Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 21: 10


2000
Du sätter dem som i en brinnande ugn när du visar dig. Herren förtär dem i sin vrede, elden slukar dem.
folkbibeln
Du skall låta dem känna det som i en glödande ugn, när du visar ditt ansikte. Herren skall uppsluka dem i sin vrede, eld skall förtära dem.
1917
Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
1873
Du skall göra dem såsom en glödande ugn, när du dertill ser; HERREN skall uppsluka dem i sine vrede; elden skall uppfräta dem.
1647 Chr 4
Du skalt sætte dem for en gloende Oen / i din Vredis Tjd / HErren skal opsluge dem i sin Vrede / Oc en Tjd skal opæde dem.
norska 1930
10 Du skal gjøre dem som en ildovn når du viser ditt åsyn; Herren skal opsluke dem i sin vrede, og ild skal fortære dem.
Bibelen Guds Ord
Du skal gjøre med dem slik en brennende ovn gjør, på den tid da Du åpenbarer Ditt åsyn. Herren skal oppsluke dem i Sin vrede, og ilden skal fortære dem.
King James version
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.

danska vers