Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 21: 6


2000
Din hjälp gör hans ära stor, du skänker honom prakt och glans.
folkbibeln
Stor är hans härlighet genom din frälsning, majestät och glans ger du honom.
1917
Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
1873
Han hafver stora äro af dine hjelp; du lägger lof och prydelse uppå honom.
1647 Chr 4
Hand hafver stoor Ære ved din Hielp / Du legger Ære oc Heder tillige på hannem.
norska 1930
6 Stor er hans ære ved din frelse; høihet og herlighet legger du på ham.
Bibelen Guds Ord
Hans herlighet viser seg stor i Din frelse. Prakt og majestet har Du lagt på ham.
King James version
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.

danska vers