Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 19: 15


2000
Ta i nåd emot mina ord, mitt hjärtas bön till dig, Herre, min klippa, min hjälpare.
folkbibeln
Låt min muns tal och mitt hjärtas tankar behaga dig, HERRE, min klippa och min återlösare.
1917
Låt min muns tal täckas dig och mitt hjärtas tankar, HERRE, min klippa och min förlossare.
1873
Låt dig täckas mins muns tal, och mins hjertans tankar för dig, HERRE, min tröst och min förlossare.
1647 Chr 4
Lad min Munds Tale behage dig vel / Oc min Hiertis Tancke for dig: HErre/ min Klippe/ oc min Gienløsere.
norska 1930
15 La min munns ord og mitt hjertes tanke være til velbehag for ditt åsyn, Herre, min klippe og min gjenløser!
Bibelen Guds Ord
La min munns ord og mitt hjertes bønn bli nådig mottatt for Dine øyne, Herre, min Styrke og min Forløser!
King James version
Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.

danska vers      


19 CT 453; 3BC 1143-6   info