Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 18: 39


2000
Jag krossade dem. De förmådde inte resa sig, de låg där under mina fötter.
folkbibeln
Jag slog dem så att de ej kunde resa sig, de föll under mina fötter.
1917
Jag slog dem, så att de icke mer kunde resa sig; de föllo under mina fötter.
1873
Jag skall slå dem, och de skola icke kunna mig emotstå; de måste falla under mina fötter.
1647 Chr 4
Jeg vil giennem skiude dem / ad de skulle icke kunde opstaae / De skulle falde under mine Fødder.
norska 1930
39 Jeg knuser dem, så de ikke makter å reise sig; de faller under mine føtter.
Bibelen Guds Ord
Jeg har såret dem, så de ikke klarte å reise seg. De har falt under mine føtter.
King James version
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.

danska vers