Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 18: 7


2000
I min förtvivlan klagade jag för Herren, ropade jag till min Gud, och han hörde min röst i sitt tempel, mitt rop nådde fram till hans öra.
folkbibeln
I min nöd åkallade jag Herren, till min Gud ropade jag. Från sitt tempel hörde han min röst, mitt rop till honom nådde hans öron.
1917
Men jag åkallade HERREN i min nöd och ropade till min Gud. Han hörde från sin himmelska boning min röst, och mitt rop inför honom kom till hans öron.
1873
När jag är i ångest, så åkallar jag HERRAN, och ropar till min Gud; så hörer han mina röst af sitt tempel, och mitt rop kommer för honom till hans öron.
1647 Chr 4
Naar jeg er i angist / da vil jeg kalde paa HErren / oc raabe til min Gud / saa bønhører hand min Røst af sin Tempel / oc mit Raab kommer for hannem til hans Ørn.
norska 1930
7 I min trengsel påkalte jeg Herren, og jeg ropte til min Gud; han hørte fra sitt tempel min røst, og mitt skrik kom for ham, til hans ører.
Bibelen Guds Ord
I min trengsel kalte jeg på Herren og ropte til min Gud. Fra Sitt tempel hørte Han min røst, og mitt rop kom for Ham, like til Hans ører.
King James version
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.

danska vers