Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 8: 7


2000
Du lät honom härska över dina verk, allt lade du under hans fötter:
folkbibeln
Du satte honom till HERRE över dina händers verk, allt har du lagt under hans fötter:
1917
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
1873
Du skall göra honom till en herra öfver dina händers verk; all ting hafver du under hans fötter lagt:
1647 Chr 4
Du skalg giøre hannem til en Hersker ofver dine Hænders Gierninger: Du lagde all Ting under hans Fødder.
norska 1930
7 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Bibelen Guds Ord
Du satte ham til å være herre over Dine henders verk. Du har lagt alle ting under hans føtter,
King James version
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:

danska vers      



8 GC 359
8:5 - 8 1BC 1082
8:6 - 8 DA 129; PP 45   info