Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 7: 6


2000
må då fienden hinna upp mig, trampa mig till marken och lägga min ära i mullen!
folkbibeln
låt då fienden förfölja min själ och hinna upp mig, trampa mitt liv till jorden och lägga min ära i stoftet. Sela.
1917
så förfölje fienden min själ och tage henne fatt och trampe mitt liv till jorden och lägge min ära i stoftet. Sela.
1873
Så förfölje min fiende mina själ, och få henne fatt, och nedtrampe mitt lif på markena, och lägge mina äro uti stoft. Sela.
1647 Chr 4
Da maa min Fiende forfølge min Siæl / oc grjbe (den) Oc traade mit Ljf til Jorden / oc legge min Ære i støf / Sela
norska 1930
6 så la fienden forfølge min sjel og innhente den og trå mitt liv til jorden og legge min ære i støvet. Sela.
Bibelen Guds Ord
så la fienden forfølge meg og innhente meg! Ja, la ham trampe mitt liv til jorden og legge min ære i støvet! Sela
King James version
Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

danska vers