Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Psaltaren 3: 8


2000
Herre, grip in! Rädda mig, min Gud! Du slår mina fiender på käken, du krossar de gudlösas tänder.
folkbibeln
Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud! Du slår alla mina fiender på kinden,du krossar de ogudaktigas tänder.
1917
Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder.
1873
Upp, HERRE, och hjelp mig, min Gud; ty du slår alla mina fiendar på kindbenet, och sönderbryter de ogudaktigas tänder.
1647 Chr 4
Op HErre / frelz mig / min Gud / Thi du hafver slagit alle mine Fiender paa Kindbeen / du sønderbrød de ugudelige Tænder.
norska 1930
8 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
Bibelen Guds Ord
Reis Deg, Herre! Frels meg, min Gud! For Du har slått alle mine fiender på kinnbeinet. Du har knust tennene på de ugudelige.
King James version
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

danska vers      


3 CC 181.6; PP 741-2
3:8 PK 269   info