Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 9: 28


2000
Ungefär en vecka senare tog han med sig Petrus och Johannes och Jakob och gick upp på berget för att be.
reformationsbibeln
Och det hände ungefär åtta dagar efter det att han hade sagt dessa ord, att han tog Petrus och Johannes och Jakob med sig och gick upp på berget för att be.
folkbibeln
Omkring åtta dagar efter det att Jesus hade sagt detta, tog han med sig Petrus, Johannes och Jakob och gick upp på berget för att be.
1917
Vid pass åtta dagar efter det att han hade talat detta tog han Petrus och Johannes och Jakob med sig och gick upp på berget för att bedja.
1873
Så begaf det sig, vid åtta dagar efter dessa orden, att han tog till sig Petrum, och Johannem, och Jacobum; och gick upp på ett berg till att bedja.
1647 Chr 4
Men det begaf sig ved othe Dage efter denne Tale / oc hand tog til sig petrum / oc Johannem / oc Jocobum / oc gick op paa Bierget ad bede.
norska 1930
28 Og det skjedde omkring åtte dager efterat han hadde talt dette, at han tok med sig Peter og Johannes og Jakob og gikk op i fjellet for å bede.
Bibelen Guds Ord
Omkring åtte dager etter at Han hadde sagt disse ord, skjedde det at Han tok med Seg Peter, Johannes og Jakob og gikk opp i fjellet for å be.
King James version
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.

danska vers      


9:28 - 36 DA 419-25, 487, 625; EW 162-4; MH 509; PK 227; 4BC 1173; 5BC 1096; 4aSG 58   info