Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 9: 26


2000
Den som skäms för mig och mina ord, honom skall Människosonen skämmas för när han kommer i sin och sin faders och de heliga änglarnas härlighet.
reformationsbibeln
För den som skäms för mig och mina ord, honom ska Människosonen skämmas för, när han kommer i sin och Faderns och de heliga änglarnas härlighet.
folkbibeln
Den som skäms för mig och mina ord, honom skall Människosonen skämmas för, när han kommer i sin och sin Faders och de heliga änglarnas härlighet.
1917
Den som blyges för mig och för mina ord, för honom skall Människosonen blygas, när han kom mer i sin och min Faders och de heliga änglarnas härlighet.
1873
Hvilken som blyges vid mig och min ord, vid honom skall ock menniskones Son blygas, då han kommer i sin, och sins Faders, och de heliga Änglars härlighet.
1647 Chr 4
Thi hvo som skammer sig ved mig oc mine ord / hannem skal oc Menniskenes Søn skamme sig ved / naar hand kommer i sin Herlighed. / oc sin faders / oc de hellige Engles.
norska 1930
26 For den som skammer sig ved mig og mine ord, ham skal også Menneskesønnen skamme sig ved når han kommer i sin og sin Faders og de hellige englers herlighet.
Bibelen Guds Ord
For hver den som skammer seg over Meg og Mine ord, ham skal Menneskesønnen skamme Seg over når Han kommer i den herlighet som tilhører Ham Selv, Hans Far og de hellige engler.
King James version
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.

danska vers      


9:23 - 27 DA 415-8
9:26 AA 33; HP 31.2, 357.3; LHU 373.5; OHC 279.1, 367.3; VSS 150.1   info