Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 36: 13


2000
De gudlösa svarar med vrede och ropar inte till Gud när han fjättrar dem.
folkbibeln
De som har gudlösa hjärtan hemfaller åt vrede, de ropar inte på hjälp när han binder dem.
1917
Ja, de som med gudlöst hjärta hängiva sig åt vrede och icke anropa honom, när han lägger dem i band,
1873
De skrymtare, när vreden kommer uppå dem, ropa de intet, när de fångne ligga;
1647 Chr 4
Oc Øyenskalcke i Hiertet skullel forøge Vreden: de skulle icke raabe / naar hand vil binde dem.
norska 1930
13 Men mennesker med gudløst sinn huser vrede; de roper ikke til Gud når han legger dem i bånd.
Bibelen Guds Ord
De som er ugudelige av hjertet, samler opp vrede. De roper ikke om hjelp når Han binder dem.
King James version
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

danska vers