Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 9: 13


2000
Han svarade: ”Ge dem något att äta, ni själva.” De sade: ”Vi har inte mer än fem bröd och två fiskar – om vi nu inte skall gå och köpa mat åt alla de här människorna.”
reformationsbibeln
Men han sa till dem: Ge ni dem att äta. Då sa de: Vi har inte mer än fem bröd och två fiskar, om vi inte ska gå bort och köpa mat till alla dessa människor.
folkbibeln
Han sade till dem: "Ge ni dem att äta." De svarade: "Vi har bara fem bröd och två fiskar, om vi nu inte skall gå och köpa mat åt allt det här folket.”
1917
Men han sade till dem: ”Given I dem att äta.” De svarade: ”Vi hava icke mer än fem bröd och två fiskar, såframt vi icke skola gå bort och köpa mat åt allt detta folk.”
1873
Han sade till dem: Gifver I dem äta. Då sade de: Vi hafve icke flera bröd än fem, och två fiskar; utan att vi gå bort, och köpe mat till allt detta folket.
1647 Chr 4
Men hand sagde til dem / Gifve I dem ad æde. Men de sagde / Vi hafve icke meere end frem Brød / oc to Fiske / uden saa er / ad vi skulle gaae bort / oc kiøbe Mad til alt dette Folck.
norska 1930
13 Han sa da til dem: Gi I dem å ete! Men de sa: Vi har ikke mere enn fem brød og to fisker, medmindre vi skulde gå bort og kjøpe mat til alt dette folk.
Bibelen Guds Ord
Men Han sa til dem: "Dere skal gi dem noe å spise." Og de sa: "Vi har ikke mer enn fem brød og to fisker, hvis vi da ikke går og kjøper mat til alle disse menneskene."
King James version
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.

danska vers      


9:10 - 17 3SM 105.4, 106.3
9:12 - 17 CG 135; CD 271; CT 276; DA 364-71; Ed 107-8; Ev 524; MH 45-50; PK 242-3; 1SM 275; 5BC 1141; 6T 345; TM 344-5
9:13 - 17 Con 40.2   info