Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 9: 8


2000
några att Elia visade sig och andra att någon av de gamla profeterna hade uppstått.
reformationsbibeln
och andra att Elia har visat sig, och andra att det är någon av de gamla profeterna som har uppstått.
folkbibeln
andra att Elia hade trätt fram och andra att någon av de gamla profeterna hade uppstått.
1917
Men andra sade: ”Det är Elias, som har visat sig.” Andra åter sade: ”Det är någon av de gamla profeterna, som har uppstått.”
1873
Af somligom, att Elias var uppenbarad; af somligom, att någor Prophet af de gamla var uppstånden.
1647 Chr 4
Oc af nogle / ad Elias var obenbaret: Men af andre / ad en Prophet af de gamle var opstanden.
norska 1930
8 men av andre at Elias hadde vist sig, men av andre igjen at en profet, en av de gamle, var opstanden.
Bibelen Guds Ord
Andre sa at Elia hadde vist seg, andre igjen sa at en av de gamle profetene hadde stått opp.
King James version
And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.

danska vers      


9:7 - 11 DA 359-64; EW 154; Ev 516; 6BC 1067   info