Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 33: 21


2000
han mister hullet och syns knappt mer, kroppen är tärd intill osynlighet,
folkbibeln
Hennes kött tärs bort till dess inget finns kvar, hennes ben, som man inte såg, blir blottade.
1917
Hennes hull förtvinar, till dess intet är att se, ja, hennes ben täras bort intill osynlighet.
1873
Hans kött försvinner, så att man intet ser det, och hans ben förkrossas, så att man icke gerna ser dem;
1647 Chr 4
Ad hans Kiød forstæris / saa mand icke kand see det / Oc hans Been blifve sønderslaane / ad de icke sees.
norska 1930
21 Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare;
Bibelen Guds Ord
Hans kjøtt spilles og blir borte fra hans øyne, så hans bein legges bare, de som ikke før kunne ses.
King James version
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.

danska vers