Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 32: 21


2000
Jag tar inte hänsyn till person och fjäskar inte för någon
folkbibeln
Jag skall inte vara partisk mot någon och jag vill inte smickra någon människa.
1917
Jag får ej hava anseende till personen, och jag skall ej till någon tala inställsamma ord.
1873
Jag vill på ingens person se, och ingo mennisko till vilja tala;
1647 Chr 4
Jeg vil nu ingen Persone ansee : oc jeg vil icke bruge (stoor) Titel til nogen.
norska 1930
21 Jeg vil ikke ta parti for nogen, og jeg vil ikke smigre for noget menneske;
Bibelen Guds Ord
Jeg ber bare, la meg ikke ta parti for noen. Og la meg ikke smigre noe menneske,
King James version
Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.

danska vers