Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 31: 30


2000
Nej, aldrig lät jag min tunga synda genom att nedkalla död över honom.
folkbibeln
Nej, jag tillät inte min mun att synda genom att med en förbannelse begära hans liv.
1917
Nej, jag tillstadde ej min mun att synda så, ej att med förbannelse begära hans liv.
1873
Ty jag lät min mun icke synda, så att han önskade hans själ ena banno.
1647 Chr 4
(Oc jeg lod min Mund icke synde / ad ynske hans Siæl Forbandelse)
norska 1930
30 Nei, jeg tillot ikke min munn å synde ved å forbanne ham og ønske ham døden.
Bibelen Guds Ord
Nei, jeg har ikke latt min munn synde ved å be om en forbannelse over hans sjel.
King James version
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

danska vers