Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 30: 17


2000
Om natten brinner min kropp, mina lemmar finner ingen vila.
folkbibeln
Natten borrar i mina ben, den gnagande pinan tar ingen vila.
1917
Natten bortfräter benen i min kropp, och kvalen som gnaga mig veta ej av vila.
1873
Om nattena varda min ben allestäds igenomborrad; och de, som mig jaga, läggar sig intet till att sofva.
1647 Chr 4
Om Natten ginnemborer mand mine Been i mig : oc min Adre hafve icke Hvile.
norska 1930
17 Natten gjennemborer mine ben, så de faller av, og min verk og pine hviler ikke.
Bibelen Guds Ord
Det er natt, mine bein blir gjennomboret i meg, og min tærende smerte hviler aldri.
King James version
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

danska vers