Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 30: 13


2000
De river upp min väg för att få mig att falla, ingen hindrar dem från att rycka fram.
folkbibeln
De river upp min stig, de arbetar på mitt fördärv, men de får ingen hjälp.
1917
Stigen framför mig hava de rivit upp. De göra sitt bästa till att fördärva mig, de som dock själva äro hjälplösa.
1873
De hafva förspillt mina stigar; det var dem så lätt att göra mig skada, att de ingen hjelp behöfde dertill.
1647 Chr 4
De opbrøde min Stj / de hiulpe til min Jammer : de hafde ingen Hielpere behof.
norska 1930
13 De bryter op min sti, de gjør hvad de kan for å ødelegge mig, de som selv ingen hjelper har.
Bibelen Guds Ord
De ødelegger min sti, de gjør seg rike på min ulykke, men selv har de ingen hjelper.
King James version
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

danska vers