Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 29: 13


2000
Den nödställde välsignade mig, jag beredde änkan glädje.
folkbibeln
Den döende välsignade mig, änkans hjärta uppfyllde jag med jubel.
1917
Den olyckliges välsignelse kom då över mig, och änkans hjärta uppfyllde jag med jubel.
1873
Dens välsignelse, som förgås skulle, kom öfver mig; och jag tröstade enkones hjerta.
1647 Chr 4
Hans Velsignelse som skulde fordærfvit / skom ofver mig : Oc jeg frycede Enckers Hierte.
norska 1930
13 Den som var sin undergang nær, velsignet mig, og enkens hjerte fikk jeg til å juble.
Bibelen Guds Ord
Velsignelsen fra en som var på undergangens rand, kom over meg, og jeg fikk enkens hjerte til å juble av glede.
King James version
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

danska vers