Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 24: 24


2000
En stund står de stolta, så är de borta. De böjs och lägger sig som grässtrån, vissnar som de höga axen.
folkbibeln
En kort tid är de upphöjda, sedan är de borta, de slås ner och skördas som alla, de vissnar likt axens toppar.
1917
När de hava stigit till sin höjd, beskäres dem en snar hädanfärd, de sjunka då ned och dö som alla andra; likasom axens toppar vissna de bort.
1873
De äro en liten tid upphäfne; men de varda omintet, och undertryckte, och taga en ända såsom all ting; och såsom agnar på axen skola de afslagne varda.
1647 Chr 4
De ere en liden Tjd ophøyede / oc siden (findis) der ingen af dem : de blifve nedtryckte / de indluckes som alle andre / oc afsladis / som Toppen paa et Ax.
norska 1930
24 De stiger høit; en liten stund, så er de ikke mere; de segner og dør som alle andre, og som aks-toppen skjæres de av.
Bibelen Guds Ord
De blir opphøyet en liten stund, men så er de ikke mer. De blir fornedret. Som alle andre føres de bort. De visner som hodene på kornaksene.
King James version
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.

danska vers