Förra vers Nästa vers |
Job 24: 24 |
2000 En stund står de stolta, så är de borta. De böjs och lägger sig som grässtrån, vissnar som de höga axen. | folkbibeln En kort tid är de upphöjda, sedan är de borta, de slås ner och skördas som alla, de vissnar likt axens toppar. | |
1917 När de hava stigit till sin höjd, beskäres dem en snar hädanfärd, de sjunka då ned och dö som alla andra; likasom axens toppar vissna de bort. | 1873 De äro en liten tid upphäfne; men de varda omintet, och undertryckte, och taga en ända såsom all ting; och såsom agnar på axen skola de afslagne varda. | 1647 Chr 4 De ere en liden Tjd ophøyede / oc siden (findis) der ingen af dem : de blifve nedtryckte / de indluckes som alle andre / oc afsladis / som Toppen paa et Ax. |
norska 1930 24 De stiger høit; en liten stund, så er de ikke mere; de segner og dør som alle andre, og som aks-toppen skjæres de av. | Bibelen Guds Ord De blir opphøyet en liten stund, men så er de ikke mer. De blir fornedret. Som alle andre føres de bort. De visner som hodene på kornaksene. | King James version They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn. |