Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 23: 15


2000
Därför bävar jag inför honom, när jag tänker på honom känner jag skräck.
folkbibeln
Därför bävar jag för hans ansikte, när jag tänker på det blir jag rädd för honom.
1917
Därför gripes jag av förskräckelse för hans ansikte; när jag betänker det, fruktar jag för honom.
1873
Derföre är jag förskräckt för honom, och när jag det märker, så fruktar jag mig för honom.
1647 Chr 4
Derfor maa jeg forfærdis for hannem / jeg maa mercke det / oc frycte for hannem.
norska 1930
15 Derfor reddes jeg for ham; tenker jeg på det, så bever jeg for ham.
Bibelen Guds Ord
Derfor er jeg forferdet foran Hans åsyn. Når jeg tenker på alt dette, skjelver jeg for Ham.
King James version
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.

danska vers