Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 20: 14


2000
förvandlas den när han svalt den och blir som huggormsetter i hans mage.
folkbibeln
så förvandlas denna föda i hans inre och blir till ormgift inom honom.
1917
så förvandlas denna kost i hans inre, bliver huggormsetter i hans liv.
1873
Hans mat skall förvända sig i hans buk uti ormagalla.
1647 Chr 4
Saa skal dog hans Brød omvendis i hans Ljf : der er ØgleGalde inden i hannem.
norska 1930
14 så blir dog hans mat omskapt i hans innvoller og blir til ormegift i hans liv.
Bibelen Guds Ord
skal likevel maten bli sur i hans mage. Den skal bli som kobragift i hans indre.
King James version
Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.

danska vers