Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 19: 8


2000
Min väg har han spärrat, jag kommer inte fram, min stig har han lagt i mörker.
folkbibeln
Han har spärrat min väg så att jag ej kommer fram, över mina stigar lägger han mörker.
1917
Min väg har han spärrat, så att jag ej kommer fram, och över mina stigar breder han mörker.
1873
Han hafver igentäppt min väg, att jag icke kan gå der fram; och hafver satt mörker uppå min stig.
1647 Chr 4
Hand gærde min Vey / ad jeg kand icke gaa hen ofver : oc hand sætte Mørckhed paa min Stj.
norska 1930
8 Min vei har han stengt, så jeg ikke kommer frem, og over mine stier legger han mørke.
Bibelen Guds Ord
Han har gjerdet inn min sti, så jeg ikke kan komme videre. Han har senket mørket over mine veier.
King James version
He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.

danska vers