Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 8: 25


2000
Och han frågade lärjungarna: ”Var är er tro?” Häpna och förskräckta sade de till varandra: ”Vem är han som till och med befaller vindarna och vattnet och får dem att lyda?”
reformationsbibeln
Och han sa till dem: Var är er tro? Men de hade blivit förskräckta och förundrade och sa till varandra: Vem är då denne? För han befaller till och med vindarna och vattnet och de lyder honom.
folkbibeln
Sedan frågade han dem: "Var är er tro?" Förskräckta och förundrade sade de till varandra: "Vem är han? Både vindarna och vattnet befaller han, och de lyder honom."
1917
Därefter sade han till dem: ”Var är eder tro?” Men de hade blivit häpna och förundrade sig och sade till varandra: ”Vem är då denne? Han befaller ju både vindarna och vattnet, och de lyda honom.”
1873
Och han sade till dem: Hvar är edar tro? Men de fruktade, och förundrade, sägandes emellan sig: Ho må denne vara? Ty han bjuder både vädrena och vattnena; och de lyda honom.
1647 Chr 4
Da sagde hand til dem / Hvoer er eders Tro? Men de fryctede sig / oc forundrede sig / oc sagde til hver andre / Hvo er denne? Thi hand biuder baade Væir oc Vand / oc de ere ham lydige?
norska 1930
25 Og han sa til dem: Hvor er eders tro? Men de blev forferdet og undret sig og sa til hverandre: Hvad er da dette for en, som endog byder vindene og vannet, og de er ham lydige?
Bibelen Guds Ord
Men Han sa til dem: "Hvor er deres tro?" Og de ble redde, og de undret seg og sa til hverandre: "Hvem kan Han være? For Han byr til og med vindene og vannet, og de adlyder Ham!"
King James version
And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.

danska vers      


8:22 - 25 DA 333-7; MH 95; ML 336
8:25 TDG 110.3   info