Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 17: 12


2000
Man vill kalla natten för dag, man säger att mörkret viker för ljuset.
folkbibeln
Natten vill de göra till dag och när mörkret bryter in säger de: "Ljuset är nära."
1917
Men natten vill man göra till dag, ljuset skulle vara nära, nu då mörker bryter in.
1873
Och hafva gjort dag af nattene, och af dagenom natt.
1647 Chr 4
De giøre Nat til Dag / oc (sige:) Liuset er nær fra Mørcke.
norska 1930
12 Natt gjør de til dag, lyset, sier de, er nærmere enn det mørke som ligger like for mig.
Bibelen Guds Ord
De gjør natt til dag, lyset er nærmere enn mørket.
King James version
They change the night into day: the light is short because of darkness.

danska vers