Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 16: 22


2000
Mitt korta liv är snart förbi, jag vandrar den väg som ingen går tillbaka.
folkbibeln
Ty om endast några år skall jag vandra på vägen utan återvändo.
1917
Ty få äro de år som skola upprinna, innan jag vandrar den väg där jag ej mer kommer åter.
1873
Men de förelagda år äro komne; och jag går den vägen bort, den jag aldrig igen kommer.
1647 Chr 4
Thi de bestemte Aar skulle komme / oc jeg gaar bort den stj / ad hvilcken jeg kommer icke igien.
norska 1930
22 for få år vil det gå før jeg vandrer den vei som jeg ikke vender tilbake.
Bibelen Guds Ord
For når noen få år er gått, skal jeg vandre dit hvor det ikke går noen vei tilbake.
King James version
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.

danska vers