Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 16: 20


2000
Mina vänner hånar mig bara, jag vänder mig till Gud med min gråt.
folkbibeln
Mina vänner bespottar mig, mitt öga fäller tårar inför Gud.
1917
Mina vänner hava mig nu till sitt åtlöje, därför skådar mitt öga med tårar till Gud,
1873
Mine vänner äro mine begabbare; mitt öga fäller tårar till Gud.
1647 Chr 4
Mine Venner ere mine Bespottere : mit Øye græder taare til Gud.
norska 1930
20 Stadig spotter mine venner mig; mot Gud skuer gråtende mitt øie,
Bibelen Guds Ord
Mine venner bare spotter meg. Mine øyne tømmes, vendt mot Gud.
King James version
My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.

danska vers