Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 15: 3


2000
försvara sig med gagnlöst prat, med ord som är till ingen nytta?
folkbibeln
Skall han försvara sin sak med värdelöst tal, med ord till ingen nytta?
1917
Skall han försvara sin sak med haltlöst tal, med ord som ingenting bevisa?
1873
Du straffar med onyttigom ordom, och ditt tal kommer intet till gagns.
1647 Chr 4
Ad bevjse med Ord kand icke hielpe / oc med Tale som mand kand icke hafve Hielp udaf.
norska 1930
3 Vil han vel forsvare sin sak med ord som ikke nytter, og med tale hvormed han intet utretter?
Bibelen Guds Ord
Skulle han føre sak med unyttige ord eller ved tale som ikke er til gagn?
King James version
Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?

danska vers