Förra vers Nästa vers |
Job 12: 18 |
2000 Han klär av kungar deras skrud och binder ett skynke kring deras höfter. | folkbibeln Han lossar kungars bojor och binder rep om deras höfter. | |
1917 Han upplöser konungars välde och sätter fångbälte om deras höfter. | 1873 Han förlossar utu Konungars tvång, och binder med ett bälte deras länder. | 1647 Chr 4 Hand opløfter Kongernes Baand : Oc hindrer et Belte om deres Lender (igien.) |
norska 1930 18 Kongers tvangsbånd løser han og binder rep om deres lender. | Bibelen Guds Ord Han løser kongers fangebånd, og binder hoftekledet om dem. | King James version He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. |