Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 12: 15


2000
När han håller vattnet inne blir det torka, när han låter det forsa förhärjas jorden.
folkbibeln
Se, han håller vattnen tillbaka och de torkar ut, han släpper dem lösa och de ödelägger landet.
1917
Han håller vattnen tillbaka — se, se då bliver där torrt, han släpper dem lösa, då fördärva de landet.
1873
Si, när han förhåller vattnet, så torkas allt, och när han släpper det löst, så omstörter det landet.
1647 Chr 4
See / hand opholder Vandet / oc (alle ting) blifve tørre: oc udlader det / oc det vender Landet om.
norska 1930
15 Han demmer for vannene, og de tørker bort, og han slipper dem løs, og de velter om jorden.
Bibelen Guds Ord
Se, Han demmer for vannene, og de tørker opp. Han slipper dem ut, og de oversvømmer jorden.
King James version
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

danska vers