Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 10: 16


2000
Om jag står på mig jagar du mig lik ett lejon, jag får åter känna på hur underbart du handlar.
folkbibeln
Och höjde jag huvudet skulle du jaga mig som ett lejon och åter utföra din makts under på mig.
1917
Höjde jag det likväl, då skulle du såsom ett lejon jaga mig och alltjämt bevisa din undermakt på mig.
1873
Och såsom ett upprest lejon jagar du mig, och handlar åter grufveliga med mig.
1647 Chr 4
Oc den formeeris : Ja du jager mig som en Løve / som kommer igien / ja er underlig mod mig.
norska 1930
16 og hevet det sig dog, så vilde du jage efter mig som en løve, og atter vise dig forunderlig mot mig;
Bibelen Guds Ord
Hvis jeg likevel løftet hodet, ville Du jage meg som en løve, og igjen vise Deg underfull mot meg.
King James version
For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou showest thyself marvellous upon me.

danska vers