Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 8: 2


2000
och några kvinnor som hade blivit botade från onda andar och från sjukdomar: Maria, hon från Magdala, som sju demoner hade farit ut ur,
reformationsbibeln
samt några kvinnor som han hade botat från onda andar och sjukdomar: Maria, som kallades Magdalena, från vilken sju onda andar* hade farit ut,
folkbibeln
och även några kvinnor, som hade blivit befriade från onda andar och botade från sjukdomar: Maria, som kallades Magdalena, från henne hade sju onda andar farit ut,
1917
så ock några kvinnor som hade blivit befriade från onda andar och botade från sjukdomar: Maria, som kallades Magdalena, ur vilken sju onda andar hade blivit utdrivna,
1873
Dertill några qvinnor, som han hade helbregda gjort ifrå de onda andar och krankheter, nämliga: Maria, som kallas Magdalena, af hvilka sju djeflar utgångne voro;
1647 Chr 4
Der til med / nogle Qvinder / som vare helbrede giorde / af onde Aander oc Siugdomme / (som var) Maria / der kaldis Magdalena / af hvilcken der vare siu Diefle udfarne /
norska 1930
2 og likeså nogen kvinner som var helbredet for onde ånder og sykdommer: Maria med tilnavnet Magdalena, som syv onde ånder var faret ut av,
Bibelen Guds Ord
Det var også noen kvinner som var blitt helbredet fra onde ånder og skrøpeligheter, Maria som ble kalt Magdalena, som sju demoner var kommet ut av,
King James version
And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,

danska vers      


8:2 AH 204; MB 129; WM 156   info