Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Job 4: 10


2000
Lejonet vrålar, vilddjuret ryter, men bestarnas tänder krossas.
folkbibeln
Lejonen ryter och vrålar, men de unga lejonens tänder bryts av.
1917
Ja, lejonets skri och rytarens röst måste tystna, och unglejonens tänder brytas ut;
1873
Lejonens rytande, och lejinnones röst, och de unga lejons tänder äro sönderbrutna.
1647 Chr 4
Løvens Skraal / oc den grumme Løvis Røst (er hørt/) oc de unge Løvers Tænder ere udbrødne.
norska 1930
10 Løvens brøl og dens fryktelige røst hørtes ikke lenger, og ungløvenes tenner blev knust.
Bibelen Guds Ord
Brølet fra løven, røsten av den farlige løven og tennene til ungløvene blir knust.
King James version
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

danska vers