Förra vers Nästa vers |
Job 3: 22 |
2000 de som skulle jubla av glädje och prisa sig lyckliga om de fann sin grav? | folkbibeln som gläds, ja, jublar och fröjdar sig, när de finner sin grav? | |
1917 åt dem som skulle glädjas — ja, intill jubel — och fröjda sig, allenast de funne sin grav; | 1873 De der fröjda sig mycket, och äro glade, att de kunna få grafvena;) | 1647 Chr 4 De som glæde sig / saa de springe / de skulle fryde sig / naar de finde Grafven.) |
norska 1930 22 dem som gleder sig like til jubel, som fryder sig når de finner en grav - | Bibelen Guds Ord som gleder seg med jubel og fryder seg når de finner graven - | King James version Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave? |