Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 7: 29


2000
Allt folket som lyssnade, också tullindrivarna, gav Gud rätt – de lät döpa sig med Johannes dop.
reformationsbibeln
Och allt folket som hörde honom, även tullindrivarna*, gav Gud rätt och lät döpa sig med
folkbibeln
Och allt folket som lyssnade, också publikanerna, gav Gud rätt och döptes med Johannes dop.
1917
Så gav ock allt folket som hörde honom Gud rätt, jämväl publikanerna, och läto döpa sig med Johannes’ dop.
1873
Och allt folket, som honom hörde, och de Publicaner, gåfvo Gudi rätt, och läto sig döpa med Johannis döpelse.
1647 Chr 4
Oc alt Folcket som hannem hørde / oc Toldere / gafve Gud ræt / de som vare døbte med Johanis daab.
norska 1930
29 Og alt folket som hørte ham, og tolderne, de gav Gud rett og lot sig døpe med Johannes' dåp;
Bibelen Guds Ord
Hele folket som hørte Ham, til og med tollerne, gav Gud rett, og de ble døpt med Johannes' dåp.
King James version
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John.

danska vers      


7:18 - 35 DA 214-20
7:29, 30 DA 594-5; 5BC 1120   info