Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ester 5: 5


2000
Kungen sade: ”Hämta genast hit Haman, så att vi kan göra Ester till viljes.” Kungen och Haman kom till måltiden som Ester ordnat,
folkbibeln
Då sade kungen: "Se till att Haman kommer hit fortast möjligt, så att vi kan göra som Ester har önskat." Så kom kungen och Haman till festmåltiden som Ester hade ordnat.
1917
Då sade konungen: ”Skynden att hämta hit Haman, för att så må ske, som Ester har begärt.” Så kommo då konungen och Haman till gästabudet, som Ester hade tillrett.
1873
Konungen sade: Skynder eder, att Haman må göra, som Esther sagt hafver. Och Konungen och Haman kommo till måltiden, som Esther tillredt hade.
1647 Chr 4
Oc Kongen sagde : Lader Aman skynde sig / ad giøre som Esther hafver sagt . Oc Kongen skom / oc Aman / til Gæstebudet / som Esther hafve tilridt.
norska 1930
5 Da sa kongen: Skynd eder og hent Haman, så Ester kan få sitt ønske opfylt! Så kom da kongen og Haman til det gjestebud Ester hadde stelt til.
Bibelen Guds Ord
Da sa kongen: "Hent Haman med det samme, så han kan gjøre som Ester sier." Så kom kongen og Haman til det gjestebudet som Ester hadde gjort i stand.
King James version
Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared.

danska vers