Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ester 5: 3


2000
”Vad vill du, drottning Ester?” frågade han. ”Vad önskar du? Du skall få det, om det så är halva riket.” –
folkbibeln
Kungen sade till henne: "Vad vill du, drottning Ester? Vad är din begäran? Om den så gäller halva riket skall du få det.”
1917
Och konungen sade till henne: ”Vad önskar du, drottning Ester, och vad är din begäran? Gällde den ock hälften av riket, så skall den beviljas dig.”
1873
Då sade Konungen till henne: Hvad vill du, Drottning Esther, och hvad begärar du? Ja, ock hälften af riket skall dig gifvet varda.
1647 Chr 4
Da sagde Kongen til hende : Hvad skader dig / Dronning Esther? Oc hvad er din begæring? (var det) indtil halfdeelen af Kongeriget / da skulde det gifvis dig.
norska 1930
3 Og kongen sa til henne: Hvad har du på hjerte, dronning Ester, og hvad er ditt ønske? Var det enn halvdelen av riket, skal du få det.
Bibelen Guds Ord
Kongen sa til henne: "Hva kan bli gjort for deg, dronning Ester? Hva ønsker du? Om det så gjelder inntil halve kongeriket, så skal det bli gitt deg."
King James version
Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.

danska vers