Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ester 3: 5


2000
När Haman såg att Mordokaj inte föll ner i vördnad inför honom fylldes han av vrede.
folkbibeln
När Haman såg att Mordokaj inte böjde knä eller föll ner för honom, blev han ursinnig.
1917
När nu Haman såg att Mordokai icke böjde knä eller föll ned för honom, uppfylldes han med vrede.
1873
Och då Haman såg, att Mardechai icke böjde honom knän, ej heller tillbad honom, vardt han full med grymhet;
1647 Chr 4
Der Aman saa / ad Mardochæus bøyede icke Knæ / ad tilbad for hannem / da blef Aman fuld af hastighed.
norska 1930
5 Da Haman så at Mordekai ikke falt på kne eller kastet sig ned for ham, blev han full av harme.
Bibelen Guds Ord
Da Haman så at Mordekai ikke falt på kne eller hyllet ham, ble Haman fylt av vrede.
King James version
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.

danska vers