Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 7: 20


2000
Männen sökte upp Jesus och sade: ”Johannes döparen har skickat oss till dig för att fråga om du är den som skall komma eller om vi skall vänta på någon annan.”
reformationsbibeln
Då männen kom till honom sa de: Johannes Döparen har sänt oss till dig för att fråga: Är du han som ska komma? Eller ska vi vänta på någon annan?
folkbibeln
Männen kom till Jesus och sade: "Johannes Döparen har sänt oss till dig för att fråga om du är den som skulle komma eller om vi skall vänta på någon annan?”
1917
När mannen kommo fram till honom, sade de: ”Johannes döparen har sänt oss till dig och låter fråga: ’Är du den som skulle komma, eller skola vi förbida någon annan?’”
1873
Då männerna kommo till honom, sade de: Johannes Döparen sände oss till dig sägandes: Äst du den som komma skall, eller skole vi vänta en annan?
1647 Chr 4
Men der Mændene komme til hannem / sagde det / Johannes den Døbere hafver sendt sos til dig / oc lader sig sige / Est du den som kommer / eller tøfve vi efter en anden?
norska 1930
20 Mennene kom da til ham og sa: Døperen Johannes har sendt oss til dig og lar si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen?
Bibelen Guds Ord
Da mennene var kommet til Ham, sa de: "Døperen Johannes har sendt oss til Deg for å si: Er Du Den som skal komme, eller skal vi vente en annen?"
King James version
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?

danska vers      


7:18 - 35 DA 214-20
7:19 - 22 RC 352   info