Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Ester 3: 3


2000
Ämbetsmännen i Kungliga porten frågade Mordokaj varför han trotsade kungens befallning.
folkbibeln
Då sade kungens tjänare, som var i kungens port, till Mordokaj: "Varför lyder du inte kungens befallning?”
1917
Då sade konungens tjänare som voro i konungens port till Mordokai: ”Varför överträder du konungens bud?”
1873
Då sade Konungens tjenare, som för Konungens dörr voro, till Mardechai: Hvi öfverträder du Konungens bud?
1647 Chr 4
Da sagde Kongens Svenne / som vare i Kongens Port / til Mardochæum : Hvorfor ofvertræder du Kongens Bud?
norska 1930
3 Da sa kongens tjenere som var i kongens port, til Mordekai: Hvorfor overtreder du kongens bud?
Bibelen Guds Ord
Kongens tjenere som var innenfor kongens port, sa da til Mordekai: "Hvorfor bryter du kongens befaling?"
King James version
Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?

danska vers