Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 7: 16


2000
De fylldes alla av fruktan och prisade Gud och sade: ”En stor profet har uppstått bland oss” och: ”Gud har besökt sitt folk.”
reformationsbibeln
Och fruktan kom över alla och de prisade Gud och sa: En stor profet har uppstått bland oss, och Gud har besökt sitt folk.
folkbibeln
De greps alla av fruktan och prisade Gud och sade: "En stor profet har trätt fram ibland oss", och: "Gud har besökt sitt folk.”
1917
Och alla betogos av häpnad och prisade Gud och sade: Den stor profet har uppstått ibland oss” och: ”Gud har sett till sitt folk.”
1873
Och en räddhåge kom öfver alla, och de prisade Gud, sägande: En stor Prophet är uppkommen ibland oss, och Gud hafver sökt sitt folk.
1647 Chr 4
Men en rædsel botog alle / Oc de prjsede Gud / oc sagde / Ad der er en stoor Prophete oprist iblant os / oc ad Gud hafver besøgt sit Folck.
norska 1930
16 Da kom det frykt over dem alle, og de priste Gud og sa: En stor profet er opreist blandt oss, og Gud har gjestet sitt folk.
Bibelen Guds Ord
Da kom frykt over alle, og de æret Gud og sa: "En stor Profet er oppreist blant oss." Og: "Gud har gjestet Sitt folk."
King James version
And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.

danska vers      


7:11 - 17 AH 204; DA 318-20, 512, 786; MH 42; 1SM 304; WM 156   info