Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Nehemja 13: 17


2000
Då gick jag till rätta med stormännen i Juda och sade till dem: ”Hur kan ni bära er så illa åt och vanhelga sabbatsdagen?
folkbibeln
Då förebrådde jag de förnäma männen i Juda och sade till dem: "Hur kan ni handla så illa och vanhelga sabbatsdagen?
1917
Då förebrådde jag Juda ädlingar detta och sade till dem: ”Huru kunnen I handla så illa och därmed ohelga sabbatsdagen?
1873
Då straffade jag de öfversta i Juda, och sade till dem: Hvad är det för en ond ting, som I gören, och bryten Sabbathsdagen?
1647 Chr 4
Da straffede jeg de Øfverste i Juda / oc sagde til dem : Hvad er dette Onde som j giøre : ad j vanhelligede sabbathens Dag?
norska 1930
17 Da gikk jeg i rette med de fornemme i Juda og sa til dem: Hvorledes kan I bære eder så ille at og vanhellige sabbatsdagen?
Bibelen Guds Ord
Da gikk jeg i rette med de fornemme mennene i Juda og sa til dem: "Hvordan kan dere gjøre noe så ondt som å vanhellige sabbatsdagen?
King James version
Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?

danska vers