Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 7: 13


2000
När Herren såg henne fylldes han av medlidande med henne och sade: ”Gråt inte.”
reformationsbibeln
Då Herren fick se henne, förbarmade han sig över henne och sa till henne: Gråt inte.
folkbibeln
När Herren fick se henne, förbarmade han sig över henne och sade till henne: "Gråt inte.”
1917
När Herren fick se henne, ömkade han sig över henne och sade till henne: ”Gråt icke.”
1873
Då Herren såg henne, varkunnade han sig öfver henne, och sade till henne: Gråt icke.
1647 Chr 4
Oc der HErren saa hende / da ynckedis hannem inderlig ofver hende / oc sagde til hende / Græd icke.
norska 1930
13 Og da Herren så henne, ynkedes han inderlig over henne og sa til henne: Gråt ikke!
Bibelen Guds Ord
Da Herren så henne, viste Han inderlig medlidenhet med henne og sa til henne: "Gråt ikke!"
King James version
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

danska vers      


7:11 - 17 AH 204; DA 318-20, 512, 786; MH 42; 1SM 304; WM 156
7:12 - 15 RC 170.5; 3SM 296.2   info