Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Nehemja 9: 38


2000
Med hänsyn till allt detta avlägger vi ett högtidligt löfte som vi låter nedteckna. På det förseglade dokumentet står våra furstars, våra leviters och våra prästers namn.
folkbibeln
På grund av allt detta slöt vi ett fast förbund och satte upp det skriftligt. På skrivelsen, som försågs med sigill, stod våra furstars, våra leviters och våra prästers namn.
1917
På grund av allt detta slöto vi ett fast förbund och uppsatte det skriftligen; och på skrivelsen, som försågs med sigill, stodo våra furstars, våra leviters och våra prästers namn.
1873
Och i allt detta göre vi nu ett fast förbund, och skrifvom, och låte våra Förstar, Leviter och Prester besegla det.
1647 Chr 4
Oc i alt dette giøre vi en tro Pact / oc skrifve den : oc til besegling ( ere ofverværendes) vore Fyrster / vore Leviter / vore Præster.
norska 1930
38 På grunn av alt dette gjorde vi en fast pakt og skrev den op; skrivelsen blev forsynt med segl og underskrevet av våre høvdinger, våre levitter og våre prester.
Bibelen Guds Ord
På grunn av alt dette slutter vi en fast pakt og skriver den ned. Våre ledere, våre levitter og våre prester besegler den."
King James version
And because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, Levites, and priests, seal unto it.

danska vers