Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Nehemja 9: 21


2000
I fyrtio år sörjde du för dem i öknen så att de inte saknade något. Deras kläder slets inte ut, och deras fötter svullnade inte.
folkbibeln
I fyrtio år försörjde du dem i öknen, så att ingenting fattades dem. Deras kläder blev inte utslitna, och deras fötter svullnade inte.
1917
I fyrtio år försörjde du dem i öknen, så att intet fattades dem; deras kläder blevo icke utslitna, och deras fötter svullnade icke.
1873
I fyratio år besörjde du dem i öknene, så att dem intet fattades; deras kläder föråldrades intet, och deras fötter svullnade intet;
1647 Chr 4
Saa fødde du dem i fyretive Aar i ørcken / ad dem fattedis intet : ders Klæder blefve icke gamle / oc deres Fødder hofnede icke.
norska 1930
21 I firti år forsørget du dem i ørkenen, de manglet intet; deres klær blev ikke utslitt, og deres føtter blev ikke hovne.
Bibelen Guds Ord
I førti år holdt Du dem oppe i ørkenen. De manglet ingenting, deres klær ble ikke slitt ut, og deres føtter hovnet ikke opp.
King James version
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.

danska vers