Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Nehemja 8: 6


2000
Esra prisade Herren, den store Guden, och med lyfta händer ropade hela folket: ”Amen, amen.” De böjde knä och föll ner och tillbad Herren med ansiktet mot marken.
folkbibeln
Esra prisade HERREN, den store Guden, och allt folket svarade med uppräckta händer: "Amen, Amen"! Och de böjde sig ner och tillbad HERREN med ansiktet mot marken.
1917
Och Esra lovade den store HERREN Gud, och allt folket svarade: ”Amen, Amen”, med uppräckta händer; och de böjde sig ned och tillbådo HERREN med ansiktet mot jorden.
1873
Och Esra lofvade HERRAN den stora Guden; och allt folket svarade: Amen, Amen, med uppräckta händer; och bugade sig, och tillbådo HERRAN med ansigtet ned på jordena.
1647 Chr 4
Oc Esdras lofvede HErren den stoore Gud : Oc alt Folcket svarede / Amen / Amen / med deres Hænder oprackte / oc buckede sig / oc tilbade for HErren / med Ansictet til Jorden.
norska 1930
6 Esras lovet Herren, den store Gud, og alt folket svarte med opløftede hender: Amen, amen, og de bøide sig og kastet sig ned for Herren med ansiktet til jorden.
Bibelen Guds Ord
Esra lovet Herren, den store Gud. Og hele folket svarte: "Amen, amen!", mens de løftet hendene sine. De bøyde seg ned og tilbad Herren med ansiktet mot jorden.
King James version
And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground.

danska vers