Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 6: 34


2000
Och skall ni ha tack för att ni lånar åt dem som ni tror kan betala tillbaka? Också syndare lånar åt syndare för att få samma belopp tillbaka.
reformationsbibeln
Och om ni lånar åt dem som ni hoppas ska ge tillbaka, ska ni ha tack för det? För syndare lånar också åt syndare, för att de ska få lika mycket tillbaka.
folkbibeln
Och om ni lånar åt dem som ni hoppas skall betala tillbaka, skall ni ha tack för det? Också syndare lånar åt syndare för att få tillbaka vad de lånat ut.
1917
Och om I lånen åt dem av vilka I kunnen hoppas att själva få något, vad tack kunnen I få därför? Också syndare låna ju åt syndare för att få lika igen.
1873
Och om I lånen dem, der I hoppens få något igen, hvad tack hafven I derföre? Ty syndarena låna ock syndarom, på det de skola få lika igen.
1647 Chr 4
Oc der som I laane (dem) / af hvilcke I haabe ad faae igien / Hvad Tack hafve I (derfor?) Thi Syndere laane ocsaa Syndere / paa det de skulle faae lige igien.
norska 1930
34 Og om I låner til dem som I håper å få igjen av, hvad er det å takke eder for? Også syndere låner til syndere for å få like igjen.
Bibelen Guds Ord
Hvis dere låner ut til dem som dere håper å få tilbake fra, hva er det å takke dere for? For selv syndere låner til syndere for å få like mye tilbake.
King James version
And if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.

danska vers      


6:27 - 35 3SM 399.1   info