Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Nehemja 3: 24


2000
Intill honom reparerade Binnuj, Henadads son, nästa sträcka, från Asarjas hus till murvinkeln och fram till hörnet.
folkbibeln
Efter honom arbetade Binnuj, Henadads son, på ett annat stycke från Asarjas hus ända fram till Vinkeln och vidare fram till Hörnet.
1917
Därnäst sattes en annan sträcka i stånd av Binnui, Henadads son, från Asarjas hus ända fram till Vinkeln och vidare fram till Hörnet.
1873
Efter honom byggde Binnui, Henadads son, ett annat stycke, ifrån Asaria hus intill båget, och allt intill hörnet;
1647 Chr 4
Efter hannem bygde Benue Henadads søn / det andet stycke fra Asaria huus / indtil Mekzoa / oc indtil Hiørnet.
norska 1930
24 Efter ham arbeidet Binnui, Henadads sønn, på et annet stykke, fra Asarjas hus til Vinkelen og til det sted hvor muren bøier av.
Bibelen Guds Ord
Etter ham arbeidet Binnui, Henadads sønn, med å sette en annen del i stand, fra huset til Asarja til støttepilaren, og helt til hjørnet.
King James version
After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.

danska vers