Förra vers Nästa vers |
Nehemja 3: 24 |
2000 Intill honom reparerade Binnuj, Henadads son, nästa sträcka, från Asarjas hus till murvinkeln och fram till hörnet. | folkbibeln Efter honom arbetade Binnuj, Henadads son, på ett annat stycke från Asarjas hus ända fram till Vinkeln och vidare fram till Hörnet. | |
1917 Därnäst sattes en annan sträcka i stånd av Binnui, Henadads son, från Asarjas hus ända fram till Vinkeln och vidare fram till Hörnet. | 1873 Efter honom byggde Binnui, Henadads son, ett annat stycke, ifrån Asaria hus intill båget, och allt intill hörnet; | 1647 Chr 4 Efter hannem bygde Benue Henadads søn / det andet stycke fra Asaria huus / indtil Mekzoa / oc indtil Hiørnet. |
norska 1930 24 Efter ham arbeidet Binnui, Henadads sønn, på et annet stykke, fra Asarjas hus til Vinkelen og til det sted hvor muren bøier av. | Bibelen Guds Ord Etter ham arbeidet Binnui, Henadads sønn, med å sette en annen del i stand, fra huset til Asarja til støttepilaren, og helt til hjørnet. | King James version After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner. |