Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 10: 14


2000
Låt därför våra ledare företräda församlingen. Och låt alla i våra städer som har gift sig med främmande kvinnor på bestämda tider infinna sig tillsammans med de äldste och domarna i varje stad för att avvända vår Guds glödande vrede mot oss för det vi gjort.”
folkbibeln
Låt därför våra ledare handla på hela folkets vägnar. Och låt alla i våra städer, som har tagit till sig främmande kvinnor, infinna sig på bestämda tider, och tillsammans med dem de äldste och domarna i varje stad, tills vi har vänt bort ifrån oss vår Guds vrede som brinner på grund av denna sak.”
1917
Må därför våra furstar stå redo för hela församlingen, och må alla i våra städer, som hava tagit till sig främmande kvinnor, infinna sig på bestämda tider, och med dem de äldste i var stad och domarna där, till dess att vi hava avvänt ifrån oss vår Guds vredes glöd i denna sak.”
1873
Låt oss beställa våra öfverstar i hela menighetene, att alle de i våra städer, som främmande hustrur tagit hafva, komma på bestämd tid; och de äldste i hvar staden, och deras domare med, tilldess vår Guds vrede må ifrån oss vänd varda i denna sakene.
1647 Chr 4
Kiere / lad vore Øfverster slaae i den gandske Meenighed / oc hver den / som i vore Stæder hafver taget fremmede Hustruer / skal komme paa bestemte tjder / oc med den hver Stads Ældste oc Dommere der udi / indtil ad vor Guds Vredes vendis fra os / for denne Sags skyld.
norska 1930
14 La derfor våre høvdinger stå frem for hele folket, og la alle dem i våre byer som har tatt fremmede kvinner til hustruer, møte til fastsatte tider sammen med de eldste og dommerne i hver by, til vi får vendt vår Guds brennende vrede bort fra oss, og denne sak er avgjort.
Bibelen Guds Ord
Nå ber vi: La våre ledere stå fram for hele forsamlingen. La alle dem som er i våre byer og som har levd sammen med hedenske hustruer, møte opp til fastsatte tider, sammen med de eldste og dommerne i hver by, helt til vår Guds brennende vrede har vendt seg bort fra oss i denne saken."
King James version
Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.

danska vers