Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Esra 10: 11


2000
Men bekänn nu inför Herren, era fäders Gud, och handla efter hans vilja. Bryt med folken i landet och med de främmande kvinnorna!”
folkbibeln
Men bekänn nu inför HERREN, era fäders Gud, och gör hans vilja. Skilj er från de andra folken här i landet och från de främmande kvinnorna.”
1917
Men bekännen det nu, HERREN, edra fäders Gud, till pris, och gören hans vilja: skiljen eder från de andra folken här i landet och från de främmande kvinnorna.”
1873
Så bekänner nu HERRAN edra fäders Gud, och görer det honom ljuft är, och skiljer eder ifrå landsens folk, och ifrå de främmande hustrur.
1647 Chr 4
Saa bekiender det nu for HErren eders Gædres Gud / oc giører det hannem behager / oc stiller eder fra Landsens Folck / oc fra de fremmede Qvinder.
norska 1930
11 Så bekjenn det nu for Herren, eders fedres Gud, og gjør hans vilje! Skill eder fra de andre folk her i landet og fra de fremmede kvinner!
Bibelen Guds Ord
Derfor skal dere nå bekjenne for Herren, deres fedres Gud, og gjøre Hans vilje. Skill dere fra de andre folkene i landet, og fra de hedenske hustruene."
King James version
Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.

danska vers